A half-mortal, half-divine woman embarks on a guided descent into the underworld.
I feel awkward putting the content warning there, since ... well, it's a story about a descent into the underworld; some things just contain what they say on the label. All the death is part of the source myth itself, though, and the corpse bit is (I feel) heavily implied in the original.
𒀭 is rendered in English as DIĜIR or Dingir, but it's hard to say that it's pronounced that way, because it usually isn't pronounced at all as I've got it here. Instead, it's a silent character in put front of a Sumerian name to indicate the divinity of the owner of that name. Sometimes it's rendered with a capital superscript D, as in the case of DInanna, as she would be by the end of this story. Sometimes if you want to make it work, you have to type 𒀭 a lot.
The story of Inanna's descent into the underworld is one of the better-known tales from Sumerian mythology, which is still kind of like saying someone is the world's most famous kazoo player. I have clearly diverged wildly from it at points, most notably with how in the original, a) Inanna is a goddess (and a GIANT dick) from the get-go, b) Dumuzi is both a shepherd and a god, c) Neti the doorman is a whole separate character, and d) Ereshkigal doesn't get off her butt to do anything. Consider this more of the "true story" out of which the final form of the myth might arise. (Apologies to Dumuzi for the unearned character assassination; as premodern god-husbands go, he's actually an all right kind of guy.)
The genderless kur-jara and gala-tura are from the original! They're one of the things that hooked me on the story as a potential for a redo, in fact. (Enki makes them from dirt beneath his fingernails, though, and I skipped that detail.)
For consistency, I chose the spellings from the University of Oxford's Electronic Text Corpus of Sumerian Literature (ETCSL).